劇情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"? The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
收起
相關影片
HD國語
超清
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
正片
HD中字
HD
正在熱播
更多完結
完結
完結
1080P首發獨家中文字幕
完結
完結
完結
丹尼爾·克雷格 拉米·馬雷克 蕾雅·賽杜 安娜·德·阿瑪斯 拉什納·林奇 拉爾夫·費因斯 本·衛肖 麗莎-朵拉·桑尼 娜奧米·哈里斯 羅裡·金尼爾 傑弗裡·懷特 比利·馬格努森 克里斯托弗·瓦爾茲 大衛·丹席克 達利·本薩拉赫 休·丹尼斯 普莉安卡·伯福德 皮奧·阿馬託 賈文?普林斯 Amy Morgan 洛德斯·法比爾斯 菲利普·菲爾瑪 Raymond Waring 可可·薩姆納 戈登·亞歷山大 戴維·奧拉瓦萊·阿印德 安德魯·G·奧格爾比 吉安尼·卡爾切蒂 通恰伊·古奈什 泰·赫爾利 拉普洛斯·卡倫福
世界局勢波詭雲譎,再度出山的邦德(丹尼爾·克雷格 飾)面臨有史以來空前的危機,傳奇特工007的故事在本片中達到高潮。新老角色集結亮相,蕾雅·賽杜迴歸,二度飾演邦女郎瑪德琳。系列最恐怖反派薩芬(拉米·馬
HD
20220812(純享第8期)
宋載正新劇tvN《柔美的細胞》第二季,金高銀安普賢李侑菲樸珍榮。已經開拍完成初次拍攝。樸珍榮劇中飾演柔美(金高銀飾)的男朋友劉巴比一角,內在外在都很完美,是個完美男人。劇裡柔美(金高銀飾)將遇見三個男
14集全
完結
米莉·波比·布朗 薇諾娜·瑞德 菲恩·伍法德 大衛·哈伯 羅伯特·英格蘭德 布倫特·吉爾曼 喬·基瑞 娜塔莉·戴爾 薩迪·辛克 卡拉·布歐諾 瑪雅·霍克 諾亞·施納普 伽塔·馬塔拉佐 傑米·坎貝爾·鮑爾 馬修·莫迪恩 查理·希頓 艾米貝絲·麥克納爾蒂 湯姆·拉斯齊哈 格瑞思·範·迪恩 凱萊布·麥克勞克林 愛德華多·弗蘭科 邁爾斯·特魯伊特 梅森·戴伊 普莉雅·弗格森 喬·克里斯特 喬爾·斯托弗 尼科拉·德里克 約瑟夫·奎恩 羅伯特·廷斯利 謝爾曼·奧古斯圖斯 里賈納·陳婷 大衛·吉布森
《怪奇物語》第四季將於2020年1月開拍,預計拍攝工作會持續到今年8月才結束(目前受疫情影響已停拍)。類比第二季和第三季間隔的話,Netflix很有可能瞄準的是2021年的上線窗口。第四季的長度可能為
已完結